“an eminent practitioner” known for his “creativity, adaptability and tireless work ethic”.
« un personnage formidable du marché français » et un « brillant avocat de contentieux »
“an irresistible force with an enviable track record in significant tax disputes”
« le spécialiste référent du droit fiscal en France »
Reconnu par le jury pour être «un avocat visionnaire, qui sait trouver des solutions innovantes à des situations complexes» et «un excellent technicien connu pour sa combativité devant les juges»
« Lawyer of the year – Paris tax » dans cette spécialité pour 2014-2015
“He is extraordinary. His advice is so bespoke and of such high quality, it can be compared to haute couture,” said clients
« universellement reconnu comme un polymathe », « sans équivoque le meilleur des meilleurs car il pousse les limites de la créativité fiscale »
« La boutique Philippe Derouin est recommandée pour la gestion ‘de dossiers complexes’ et ses ‘solutions à la fois techniques et pragmatiques’ »
« l’un des meilleurs fiscalistes à Paris, offrant de superbes connaissances ainsi qu’un fort potentiel technique »
Le « remarquable » Philippe Derouin, doté d’une « expertise fiscale exceptionnelle », se distingue par « son incomparable expérience, sa technicité, sa très grande sureté de jugement et un incroyable savoir-faire de la chose fiscale »
« le meilleur fiscaliste de sa génération », « la Rolls Royce des fiscalistes »
« Philippe Derouin impressionne avec son approche pragmatique, couplée à un savoir pointu et une grande assurance »
Philippe Derouin is recognised for his wealth of expertise handling tax litigation. One source describes him as « very well respected. »
Philippe Derouin is highly reputed for his tax litigation expertise and extensive tax advisory practice. One market commentator is impressed by his « brilliant career » in the field, adding that: « When he speaks, people really listen.«